英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對比翻譯

英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對比翻譯

ID:35595521

大小:255.50 KB

頁數:28頁

時間:2019-03-30

英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對比翻譯_第1頁
英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對比翻譯_第2頁
英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對比翻譯_第3頁
英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對比翻譯_第4頁
英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對比翻譯_第5頁
資源描述:

《英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對比翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。

1、.本科畢業(yè)論文顏色詞的中英對比翻譯學生姓名:學生學號:200310206144院(系):外國語學院年級專業(yè):2003級英語本科1班指導教師:二〇〇七年五月TheColourTerms’TranslationinEnglishandChineseLangXiaohaiUndertheSupervisionofLiaoHongSchoolofForeignLanguagesandCulturesPanzhihuaUniversityMay2007攀枝花學院本科畢業(yè)論文ContentsContentsAbstra

2、ctIKeyWordsI摘要II關鍵詞IIIntroduction1Ⅰ.ABriefIntroductiontoColourTerms2A.TheDefinitionofColourTerms21.ClassificationofColourTerms22.FunctionofColourTerms2B.ColourTerms’HistoryinEnglish4C.ColourTerms’HistoryinChinese5Ⅱ.TheDifficultiesinTranslatingColourTerms7A

3、.TheDifficultiesinTranslatingBasicColourTerms71.TheUsagesandFeaturesofBasicColourTerms72.BasicColourTerms’CulturalConnotationinChineseandEnglish9B.TheDifficultiesinTranslatingObjectColourTerms111.TheCommonCharacteristicsofObjectColourTermsinChineseandEngli

4、sh112.TheDifferentCharacteristicsofObjectColourTermsinChineseandEnglish11C.TheOtherDifficultiesinTranslatingColourTerms121.Non-EquivalenceinReferentialMeaning122.Non-EquivalenceinPragmaticMeaning123.TheVariousConceptsofChineseColourTerms13Ⅲ.TranslationTech

5、niquesforColourTerms14A.Domestication141.CreativeTranslation142.LiberalTranslation15B.Foreignization161.LiteralTranslation162.Annotation17Conclusion19Acknowledgements20Bibliography21攀枝花學院本科畢業(yè)論文AbstractAbstractIntoday’smulti-culturalsociety,translation,asan

6、importantdeviceinthecross-culturalcommunication,isamodeofculturaltransfer.Colourtermsarecloselyconnectedwithculture.Asapartoflanguage,colourtermsareendowedwithabundantculturalconnotations.Moreover,colourterms’lexicalmeaningandsymbolicmeaningreflectvariousc

7、ulturesandculturalbackgrounds.Inordertopromotethedevelopmentofthemulti-culturalsocietyandcross-culturalcommunication,itissignificanttounderstandandgraspcolourtermsandtheirfunctionsintheculturaltransfer.Thisthesis,targetingatimprovingtranslationproficiencya

8、ndpromotingcross-culturalcommunication,makesacarefulanalysisofcolourterms,includingthedefinition,thehistoryinEnglishandChinese,thetranslationdifficultiesandthetranslationtechniques.KeyWordsColourterms;transla

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯系客服處理。