英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對(duì)比翻譯

英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對(duì)比翻譯

ID:35595521

大?。?55.50 KB

頁數(shù):28頁

時(shí)間:2019-03-30

英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對(duì)比翻譯_第1頁
英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對(duì)比翻譯_第2頁
英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對(duì)比翻譯_第3頁
英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對(duì)比翻譯_第4頁
英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對(duì)比翻譯_第5頁
資源描述:

《英語本科畢業(yè)論文-顏色詞的中英對(duì)比翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫

1、.本科畢業(yè)論文顏色詞的中英對(duì)比翻譯學(xué)生姓名:學(xué)生學(xué)號(hào):200310206144院(系):外國語學(xué)院年級(jí)專業(yè):2003級(jí)英語本科1班指導(dǎo)教師:二〇〇七年五月TheColourTerms’TranslationinEnglishandChineseLangXiaohaiUndertheSupervisionofLiaoHongSchoolofForeignLanguagesandCulturesPanzhihuaUniversityMay2007攀枝花學(xué)院本科畢業(yè)論文ContentsContentsAbstra

2、ctIKeyWordsI摘要II關(guān)鍵詞IIIntroduction1Ⅰ.ABriefIntroductiontoColourTerms2A.TheDefinitionofColourTerms21.ClassificationofColourTerms22.FunctionofColourTerms2B.ColourTerms’HistoryinEnglish4C.ColourTerms’HistoryinChinese5Ⅱ.TheDifficultiesinTranslatingColourTerms7A

3、.TheDifficultiesinTranslatingBasicColourTerms71.TheUsagesandFeaturesofBasicColourTerms72.BasicColourTerms’CulturalConnotationinChineseandEnglish9B.TheDifficultiesinTranslatingObjectColourTerms111.TheCommonCharacteristicsofObjectColourTermsinChineseandEngli

4、sh112.TheDifferentCharacteristicsofObjectColourTermsinChineseandEnglish11C.TheOtherDifficultiesinTranslatingColourTerms121.Non-EquivalenceinReferentialMeaning122.Non-EquivalenceinPragmaticMeaning123.TheVariousConceptsofChineseColourTerms13Ⅲ.TranslationTech

5、niquesforColourTerms14A.Domestication141.CreativeTranslation142.LiberalTranslation15B.Foreignization161.LiteralTranslation162.Annotation17Conclusion19Acknowledgements20Bibliography21攀枝花學(xué)院本科畢業(yè)論文AbstractAbstractIntoday’smulti-culturalsociety,translation,asan

6、importantdeviceinthecross-culturalcommunication,isamodeofculturaltransfer.Colourtermsarecloselyconnectedwithculture.Asapartoflanguage,colourtermsareendowedwithabundantculturalconnotations.Moreover,colourterms’lexicalmeaningandsymbolicmeaningreflectvariousc

7、ulturesandculturalbackgrounds.Inordertopromotethedevelopmentofthemulti-culturalsocietyandcross-culturalcommunication,itissignificanttounderstandandgraspcolourtermsandtheirfunctionsintheculturaltransfer.Thisthesis,targetingatimprovingtranslationproficiencya

8、ndpromotingcross-culturalcommunication,makesacarefulanalysisofcolourterms,includingthedefinition,thehistoryinEnglishandChinese,thetranslationdifficultiesandthetranslationtechniques.KeyWordsColourterms;transla

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。