略論英漢諺語的文化差異及翻譯(可編輯)

略論英漢諺語的文化差異及翻譯(可編輯)

ID:12304860

大小:106.00 KB

頁數(shù):10頁

時間:2018-07-16

略論英漢諺語的文化差異及翻譯(可編輯)_第1頁
略論英漢諺語的文化差異及翻譯(可編輯)_第2頁
略論英漢諺語的文化差異及翻譯(可編輯)_第3頁
略論英漢諺語的文化差異及翻譯(可編輯)_第4頁
略論英漢諺語的文化差異及翻譯(可編輯)_第5頁
資源描述:

《略論英漢諺語的文化差異及翻譯(可編輯)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫

1、略論英漢諺語的文化差異及翻譯武漢船舶職業(yè)技術學院學報年第期略論英漢諺語的文化差異及翻譯張穎煙臺南山學院公共外語教學部,山東龍口摘要諺語來源于生活,是一個民族語言和文化的高度濃縮和集中體現(xiàn)。它可以反映出一個國家的地理、歷史、宗教等文化背景。英漢諺語作為兩種不同的語言瑰寶,由于其獨特的文化而表現(xiàn)出明顯的差異。因此,如何忠實地翻譯諺語,把一種文化在另一種文化中再現(xiàn)出來,成了每一個譯者不可推卸的責任。英漢諺語本身的特點以及其獨特的文化背景使諺語的翻譯比較困難。為了忠實、通順地再現(xiàn)英語諺語,可以靈活運用四種譯法一直譯、意譯、對等翻譯、直譯和意譯

2、相結合等翻譯方法。關鍵詞英漢諺語;文化;文化差異;翻譯原則;翻譯方法中圖分類號.文獻標志碼文章編號???英國哲學家弗朗西斯?培根說:出來,并表述為:“文化包括知識、信仰、藝術、道?德、法律、風俗以及其作為社會上習得的能力與習慣?!笨梢娢幕母采w面很廣。諺語作為文化的一.一個民族的天賦、智慧和精神都從他們的個組成部分,反映一個民族豐富多彩的文化現(xiàn)象。諺語中表現(xiàn)出來。由于地理、歷史、宗教信仰、生英漢諺語所反映的文化差異主要表現(xiàn)在以下幾個活習俗等方面的差異,英漢諺語承載著不同的民方面:起源差異族文化特色和文化信息,它們與文化傳統(tǒng)緊密相首先,

3、英漢諺語都受到宗教思想的影響,但同連,不可分割?由于英漢兩種語言中又有異。英諺受基督教的影響,反映了基督教的文化背景差異,同樣字面意義、形象意義的話可的倫理道德和行為規(guī)范,如:?能具有完全不同的隱含意義。隱含意義才是說話.一視同仁;,.人或作者所要表達的真正意義。英漢諺語之間的謀事在人,成事在天等;而漢諺則受到“儒”、多方面差異可歸為兩類:一是形象意義的差異,一“釋”、“道”三教的影響,如:“養(yǎng)兒防老,積谷防饑”是隱含意義包括褒貶義的差異,而它們都是字是儒家的思想;“不看僧面看佛面”是佛教的思想;面以外的意義,即文化差異的具體反映?!?/p>

4、饒人不是癡,過后討便宜”是道家的思想。那么何為諺語呢諺語是通俗簡練、生動活?潑的韻語或短句,它經(jīng)常以口語的形式在人民中其次,英漢諺語的起源差別還是很大的。英間廣泛地沿用和流傳,是人民群眾表現(xiàn)實際生活諺中有大量出自典章及名人的作品中那些膾炙人經(jīng)驗或感受的一種“現(xiàn)成話”。它是在民間流傳的口的詞句,如:.永遠不要說“死定固定短語,用簡單通俗的話反映出深刻的道理,是了”出自英國小說家狄更斯的《匹克威克外傳》;社會經(jīng)驗的總結。諺語作為民間文學形式的一而漢語文史學家們則認為漢諺相當一部分出自社種,具有詩的活潑,文的凝重,熟語的簡潔。會生活和生產(chǎn)實

5、踐,如:“遠親不如近鄰”是對日常生活經(jīng)驗的總結。英漢諺語中所反映的文化差異除此之外,英諺中有許多來自拉丁文、法文等英國文化人類學家愛德華?泰勒在《原始文的外來語,有些甚至保留了原文,如:化》一書中,首次把文化作為一個概念提了.找出禍水這是一句保留在英文中而以法收稿日期:??作者簡介:張穎,女,助教,研究方向:英語教學。武漢船舶職業(yè)技術學院學報年第期語原文形式出現(xiàn)的諺語;而漢諺吸收了大量少數(shù)民,.遇上狐族諺語,如:“劣行過四十年仍會敗露”來自維吾爾貍說教,當心雞鵝被盜。漢語認為失去馬也無族諺語;英諺中有許多來自寓言故事、神話傳說,妨,說

6、不定會帶來好運,如:塞翁失馬,焉知非福。如:.愛情是盲目的來自羅馬神話,而在英語里認為馬不可失,如:而漢諺中有大量農諺,如“寧在時前,不在時后”。.寧可丟鞍,不可失馬。地理環(huán)境的差異宗教信仰方面諺語的產(chǎn)生與人們的生活密切相關。英國是宗教信仰是人們精神活動的一個方面,對民一個四面環(huán)海的島國,英吉利海峽是歐洲許多國族文化有一定的影響。與宗教信仰有關的諺語也家通向大西洋的唯一出口,也是世界上最繁忙的大量地出現(xiàn)在英漢語言中。佛教傳入中國已有一海上要道之一。因此英國歷史上航海業(yè)曾一度領千多年的歷史,人們相信有佛祖在左右著人世間先于世界,這對英諺

7、的形成有很大的影響。英語的一切,因此漢語中有許多含“佛”、“廟”等的諺中就有許多與航海有關的諺語,如:語,如“借花獻佛”、“無事不登三寶殿”漢語反映道’先發(fā)制人,搶占上風;教思想的諺語有“福兮禍所伏,禍兮福所倚”、“樂/隨波逐流、順應時勢;極生悲”等。以孔子為祖師的儒家學派在思想意不知所措。英國獨特的地理環(huán)境使識上也占有重要位置,儒家思想在漢語諺語體系捕魚業(yè)在其經(jīng)濟中占有相當重要的地位,這也為中留下了寶貴的財富,如:“嚴于律己,寬以待人”、英語留下了大量與漁業(yè)有關的諺語,如:“恭敬不如從命”;有關幸福的諺語如:“平安就是如愿以償,用詭

8、計得到想要的?!薄ⅰ吧碓诟V胁恢!?還有像“天下興亡,匹夫東西;有其它魚要煎??有責”、“誰言寸草心,報得三春暉”等提倡倫理教有其他事要做;讓上鉤的魚不停地化和道德修養(yǎng)的諺語。?在西方許多拖動鉤線而致疲乏等。而中國是一

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。