資源描述:
《An Analysis on the Linguistic Features and Translation of English Advertising Slogans 淺析英文廣告語的語言特點及其翻譯 》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、本科畢業(yè)論文AnAnalysisontheLinguisticFeaturesandTranslationofEnglishAdvertisingSlogans淺析英文廣告語的語言特點及其翻譯學(xué)生姓名:XXX指導(dǎo)教師:XXXX所在分院:外國語學(xué)院專業(yè):英語班級:英XXXX班二零一零年三月AcknowledgementInwritingthisthesis,Ihavebenefitedfromthepresenceofmyteachersandmyclassmates.Theygenerouslyhelpedmecollectmate
2、rialsIneededandmademanyinvaluablesuggestions.Iherebyextendmygratefulthankstothemfortheirkindhelp,withoutwhichthepaperwouldnothavebeenwhatitis.Particularly,IamdeeplyindebtedtoMissXXX,whoguidedmethroughoutmywritingofthisthesis.Herstandardsofacademicexcellencehavemademyre
3、visionanexcitingandgratifyingexperience.Furthermore,noneofthiswouldhavebeenpossiblewithoutthehelpofthoseindividualsandorganizationshereaftermentionedwithgratitude,theDepartmentofForeignLanguages,theUniversityLibraryanditsstaff.AnAnalysisontheLinguisticFeaturesandTransl
4、ationofEnglishAdvertisingSlogansAbstractWithChina’saccessiontotheWTO,therehasbeenadramaticincreaseinthenumberofChineseenterprisesandproductsflowingintotheinternationalmarketwhileanincreasingnumberofforeignenterprisesandtheirproductshaveenteredourdomesticmarketcontinual
5、ly.Inthisheatedwarofcompetition,themostpowerfulweaponavailableinshapingtheirself-imageandpromotingtheirgoodsistheadvertisement.Peopleliveinaworldofadvertisement.Aspotentialconsumers,theyareendlesslybombardedwithallkindsofproductsorserviceadvertisementsfromvariousmediaw
6、hichincludesnewspapers,magazines,broadcast,televisionandtheinternet,etc.Thebasicelementsofanadvertisementareheadline,illustration,sloganandtrademark.Oneofthemostvisiblestimulationtowhichconsumersareexposedistheadvertisingslogan.However,duetotheuniquestyleandcharacteris
7、ticsofadvertisingslogan,aswellasitsintimaterelationshipwithsocietyandculture,itwouldbeagreatchallengeforthetranslatortomakeatranslationofanadvertisingsloganbothaccurateandattractive.Thethesisiscomposedofthefollowingchapters:ChapterOneprovidesthesignificanceandthebackgr
8、oundofthethesisandintroducestheimplementationoffurtherresearch.ChapterTwointroducesthedefinitionandlinguisticfeatures