資源描述:
《從日語的特征看日本人的國(guó)民性格》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、第19卷第5期牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào)Vol.19No.52010年5月JournalofMudanjiangUniversityMay.2010文章編號(hào):1008-8717(2010)05-0048-02從日語的特征看日本人的國(guó)民性格唐莉雅(湖南文理學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,湖南常德415000)摘要:日本獨(dú)特的地理位置、文化底蘊(yùn)對(duì)本民族語言的形成產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。日本人的國(guó)民性格在日語中得到完美的體現(xiàn)。它們相互影響、相互關(guān)聯(lián)。關(guān)鍵詞:日語;國(guó)民性格;語言中圖分類號(hào):G131.3文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A語言是人類社會(huì)活動(dòng)的產(chǎn)物,是人類在社會(huì)生活中假名。日本人不僅把漢字改造得便于表現(xiàn)日語,同時(shí)還賴以進(jìn)
2、行交際的最重要的手段,社會(huì)生活的任何變化,發(fā)明假名彌補(bǔ)了漢字的弱點(diǎn),在中國(guó)漢字群中選取適合都會(huì)或多或少地反映在語言生活之中。任何語言的表達(dá)自己使用的部分,另外還創(chuàng)造了一些國(guó)字,從而構(gòu)建起形式都是與該民族的文化特點(diǎn),思維方式及國(guó)民性格,日語獨(dú)特的文字系統(tǒng)。同時(shí)在對(duì)西歐語言、文化消化吸相互影響、相互關(guān)聯(lián)的。從日語的特征來看日本人的國(guó)收的基礎(chǔ)上意譯了許多外來語并入漢語之中,創(chuàng)造了千民性格能加深對(duì)語言的理解與掌握。余個(gè)漢語新詞,給漢語增添了許多新鮮血液。從日本人本文所謂的國(guó)民性格是指人們對(duì)于所賴以生存的社引進(jìn)中國(guó)漢字,并消化、吸收、使用,最后變成自己文會(huì)、各種各樣的事物、自然現(xiàn)象
3、及人類的生存方式、社字的過程,我們不難看出日本人喜愛外來文化,善于對(duì)會(huì)現(xiàn)象的想法、看法以及感受。優(yōu)秀的外國(guó)文化遺產(chǎn)兼容并收的國(guó)民性格。日本人把外一、漢字來文化的精髓作為自己文化財(cái)產(chǎn)的一部分吸收進(jìn)來,并日語給人的第一印象就是有很多漢字。殊不知在古結(jié)合本民族的實(shí)際創(chuàng)造出了日本特有的先進(jìn)文化。日本代,日本民族只有自己的民族語言,而沒有自己的文字。人之所以喜愛外來文化,其原因在于日本是一個(gè)孤島,后來漢文化傳入日本,具有文化修養(yǎng)的日本人開始能用四面環(huán)海,地理上的封閉狀況造就了日本人的好奇心,漢字記事。到了公元五世紀(jì)中葉之后,日本人民創(chuàng)造了促進(jìn)了他們與外界接觸的愿望,也塑造了日本人擅
4、于發(fā)用漢字作為表音符號(hào)來書寫日語的方法。日本人在引進(jìn)現(xiàn)自己缺點(diǎn),不甘心落后他人,謙虛學(xué)習(xí)外來文化,趕漢字以后的一段時(shí)間內(nèi),在消化、吸收、使用上都頗費(fèi)超世界先進(jìn)水平的國(guó)民性格。了一番苦心。不久他們感覺到日本文化中的一些特色內(nèi)二、寒暄語容無法用現(xiàn)成的漢字表達(dá)出來,需要再造自己的新字。日本可耕地少,地震、海嘯、臺(tái)風(fēng)等自然災(zāi)害頻頻日本是一個(gè)四面臨海的國(guó)家,魚的種類繁多,而漢字中發(fā)生。這種自然環(huán)境下孕育了日本比其他民族更加強(qiáng)烈相關(guān)表達(dá)有限,日本人便采用會(huì)意法造了許多關(guān)于魚類的危機(jī)意識(shí),加上人們賴以生存的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)長(zhǎng)期是以水的新字。如:鰯—離水很快就會(huì)死去的魚;鱈—冬天能稻耕種為主,在
5、建造引水灌溉系統(tǒng)、組織生產(chǎn)的過程中,捕到,肉色雪白的魚;鯱—像老虎似的兇猛的魚;鰹—僅憑個(gè)人的力量難以完成,由此產(chǎn)生了樸素的同舟共濟(jì)曬干以后吃的魚,非常堅(jiān)硬。在創(chuàng)造漢字的同時(shí),日本的命運(yùn)共同體觀念。要在這樣惡劣的環(huán)境下生存下去,人總想把它變成自己的文字。由于漢字記事作文十分繁只有小心翼翼地對(duì)待你的鄰里鄉(xiāng)親,和睦相處,否則將雜,因此后來慢慢簡(jiǎn)化,只寫漢字楷書的偏旁;另外,會(huì)使自己陷入孤立的困境中,舉步維艱。由此培養(yǎng)出日柔和的漢字草書逐漸形成了一種簡(jiǎn)練流暢、自由灑脫的本人的協(xié)調(diào)精神,以“和”為貴的處世哲學(xué)也深深扎根字體,至此日本民族終于利用漢字創(chuàng)造了自己的文字—于日本社會(huì)和日
6、本人的觀念中,形成一種普遍的國(guó)民性收稿日期:2009-11-05作者簡(jiǎn)介:唐莉雅(1979—),女,湖南常德人,湖南文理學(xué)院,研究方向:日語教學(xué)與文化研究。48格。我們可以從日語的寒暄表現(xiàn)來看以“和”為貴的美日本是一個(gè)沉默的民族。一千多年來,從未受到過外民德在日本民族的心里是如何的根深蒂固。日語中的寒暄族的侵入和征服,也沒有發(fā)生過外民族大規(guī)模的移入。語極為發(fā)達(dá),它是在與人交往中應(yīng)首先使用的體貼對(duì)方日本民族形成了獨(dú)特的自身親和感與凝聚力。在這里社的起居冷暖、憂患悲喜等情況以及相互的利害關(guān)系,為會(huì)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單、人際關(guān)系單純,人們的思想方法、生活習(xí)對(duì)方致以問候或表示感謝、道歉等客套
7、禮節(jié)而使用的一慣、風(fēng)土人情都大致相同,整個(gè)日本如同是一個(gè)水潑不種習(xí)慣用語,因此具有一種密切相互關(guān)系、加深和融洽進(jìn)的大家庭。在這種社會(huì)環(huán)境里生活的人們對(duì)周圍的人相互感情,從而實(shí)現(xiàn)相互尊重、以禮相待、友好相處的和事相當(dāng)?shù)氖煜?,很多事情不必多說大家也略知一二。人際關(guān)系的潤(rùn)滑油作用。日本人久未見面再次相逢時(shí)會(huì)因此,日本人講話不喜歡直說,而采取曖昧婉轉(zhuǎn)的方式,這樣寒暄?!妇盲筏证辘扦工?。お元?dú)荬扦工??!埂袱膊⒁酝褶D(zhuǎn)的“留有余韻”的方式讓對(duì)方領(lǐng)悟。他們視含さまで元?dú)荬扦??!怪袊?guó)的學(xué)生很難理解其中「おかげさ蓄委婉、含而不露為美。在很多情