水調(diào)歌頭--明月幾時有

ID:9045081

大小:25.51 KB

頁數(shù):3頁

時間:2018-04-15

水調(diào)歌頭--明月幾時有_第1頁
水調(diào)歌頭--明月幾時有_第2頁
水調(diào)歌頭--明月幾時有_第3頁
資源描述:

《水調(diào)歌頭--明月幾時有》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應用文檔-天天文庫

1、水調(diào)歌頭·中秋宋(蘇軾)--蘇東坡公元1076年(宋神宗熙寧九年)---序----丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇兼懷子由。明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕(què),今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊(qióng)樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋(chán)娟。E:file-serverfs_tmpdownloada1ee76776faf9b312b2e84

2、2d4a7d7479.docxPage3/3詞句注釋⑴丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。⑵達旦:到天亮。⑶子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。⑷把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。⑸天上宮闕:指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺。⑹歸去:回去,這里指回到月宮里去。⑺瓊樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。⑻不勝(shèng,舊時讀shēng):經(jīng)受不住。勝:承擔、承受。⑼弄清影:月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。⑽何似:何如,哪里比得上。⑾轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無

3、眠:月兒移動,轉(zhuǎn)過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩人自己)。朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。⑿不應有恨,何事長(cháng)向別時圓:(月兒)不該(對人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時圓呢?何事:為什么。⒀此事:指人的“歡”“合”和月的“晴”“圓”。⒁但:只。⒂千里共嬋(chán)娟(juān):只希望兩人年年平安﹐雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。E:file-serverfs_tmpdownloada1e

4、e76776faf9b312b2e842d4a7d7479.docxPage3/3作品譯文丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。明月從什么時候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時才圓呢?人有悲歡離合

5、的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。E:file-serverfs_tmpdownloada1ee76776faf9b312b2e842d4a7d7479.docxPage3/3

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。
关闭