Negative Transfer of Mother Tongue—The Main Cause of Chinglish母語負(fù)遷移——中式英語的主要成因

Negative Transfer of Mother Tongue—The Main Cause of Chinglish母語負(fù)遷移——中式英語的主要成因

ID:953389

大?。?4.21 KB

頁數(shù):21頁

時間:2017-10-17

Negative Transfer of Mother Tongue—The Main Cause of Chinglish母語負(fù)遷移——中式英語的主要成因_第1頁
Negative Transfer of Mother Tongue—The Main Cause of Chinglish母語負(fù)遷移——中式英語的主要成因_第2頁
Negative Transfer of Mother Tongue—The Main Cause of Chinglish母語負(fù)遷移——中式英語的主要成因_第3頁
Negative Transfer of Mother Tongue—The Main Cause of Chinglish母語負(fù)遷移——中式英語的主要成因_第4頁
Negative Transfer of Mother Tongue—The Main Cause of Chinglish母語負(fù)遷移——中式英語的主要成因_第5頁
資源描述:

《Negative Transfer of Mother Tongue—The Main Cause of Chinglish母語負(fù)遷移——中式英語的主要成因》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、NegativeTransferofMotherTongue—TheMainCauseofChinglish母語負(fù)遷移——中式英語的主要成因Contents1.Introduction…………………………………………………………………...12.LanguageTransferTheory……………………………………………….22.1Conceptoftransfer……...…………………………………………………22.2Positivetransfer……………………………………………………………22.3Negativetransfer…………………………

2、……………………………......33.TheRepresentationofNegativeTransferinChinglish…………………………53.1Thephoneticlevel…………………………………………………………53.1.1Themistakenadditionofcertainsounds…………………………….53.1.2Themis-replacementofcertainsounds……………………………...53.1.3Themis-arrangementofstress………………………………………63.2Thelexic

3、allevel…………………………………………………………...63.2.1Incorrectmorphologicalchange…………………………………….63.2.2Impropercollocation………………………………………………...73.2.3Redundancy……………………………………………………........83.3Thesyntacticlevel………………………………………………………...93.3.1Mistakesinwordsequence………………………………………….93.3.2Misuseofdiffere

4、ntpartsofspeech………………………………….93.3.3Ignoranceofcertainfixedstructures……………………………….103.3.4Overuseoflogicalconnectives…………………………………….113.4Thepragmaticlevel………………………………………………………113.4.1Pragmalinguisticfailure……………………………………………113.4.2Sociopragmaticfailure……………………………………………..124.PossibleRem

5、ediestoAvoidorReduceChinglish…………………………….134.1TheperfectionofChinese………………………………………………..134.2TheimprovementofEnglish……………………………………………..135.Conclusion……………………………………………………………………..15WorksCited………………………………………………………………………16Title:NegativeTransferofMotherTongue—TheMainCauseofChinglishAbst

6、ract:ChinglishreferstoakindofintermediarylanguageresultingfromthenegativetransferofChinesethinkingpatternandexpressinghabit.ItistheproblemthatcommonlyexistsinChinesepeople’slearningandusingEnglish.ItshouldbenotedthatChinglishisabnormalEnglishandisanobstacleininternationalcommunicat

7、ion.Thus,effortsshouldbemadetoseekthesourceofChinglishandgetridofthenegativeinfluence.ThispapermakesasystematicandthoroughdiscussiononChinglishfromtheaspectofnegativetransfer,conductingacontrastiveanalysisonthephonetic,lexical,syntacticalandpragmaticlevels.Thepaperalsoofferssomestr

8、ategiestoavoidorreduceChin

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。