資源描述:
《與高司諫書的原文及譯文》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應用文檔-天天文庫。
1、與高司諫書的原文及譯文 原文: 〔宋〕歐陽修 修頓首再拜白司諫足下:某年十七時家隨州見天圣二年進士及第榜始識足下姓名是時予年少未與人接又居遠方但聞今宋舍人兄弟與葉道卿、鄭天休數(shù)人者以文學大有名號稱得人而足下廁其間獨無卓卓可道說者予固疑足下不知何如人也其后更十一年予再至京師足下已為御史里行然猶未暇一識足下之面但時時于予友尹師魯問足下之賢否而師魯說足下:“正直有學問君子人也”予猶疑之夫正直者不可屈曲;有學問者必能辨是非以不可屈之節(jié)有能辨是非之明又為言事之官而俯仰默默無異眾人是果賢者耶!此不得使予之不疑也自足下為諫
2、官來始得相識侃然正色論前世事歷歷可聽褒貶是非無一謬說噫!持此辯以示人孰不愛之雖予亦疑足下真君子也是予自聞足下之名及相識凡十有四年而三疑之今者推其實跡而較之然后決知足下非君子也 前日范希文貶官后與足下相見于安道家足下詆誚希文為人予始聞之疑是戲言;及見師魯亦說足下深非希文所為然后其疑遂決希文平生剛正、好學、通古今其立朝有本末天下所共知今又以言事觸宰相得罪足下既不能為辨其非辜又畏有識者之責己遂隨而詆之以為當黜是可怪也夫人之性剛果懦軟稟之于天不可勉強雖圣人亦不以不能責人之必能今足下家有老母身惜官位懼饑寒而顧利祿不敢一忤宰相以近刑
3、禍此乃庸人之常情不過作一不才諫官爾雖朝廷君子亦將閔足下之不能而不責以必能也今乃不然反昂然自得了無愧畏便毀其賢以為當黜庶乎飾己不言之過夫力所不敢為乃愚者之不逮;以智文其過此君子之賊也 且希文果不賢邪自三四年來從大理寺丞至前行員外郎作待制日日備顧問今班行中無與比者是天子驟用不賢之人夫使天子待不賢以為賢是聰明有所未盡足下身為司諫乃耳目之官當其驟用時何不一為天子辨其不賢反默默無一語;待其自敗然后隨而非之若果賢邪則今日天子與宰相以忤意逐賢人足下不得不言是則足下以希文為賢亦不免責;以為不賢亦不免責大抵罪在默默爾 昔漢殺蕭望之與
4、王章計其當時之議必不肯明言殺賢者也必以石顯、王鳳為忠臣望之與章為不賢而被罪也今足下視石顯、王鳳果忠邪望之與章果不賢邪當時亦有諫臣必不肯自言畏禍而不諫亦必曰當誅而不足諫也今足下視之果當誅邪是直可欺當時之人而不可欺后世也今足下又欲欺今人而不懼后世之不可欺邪況今之人未可欺也 伏以今皇帝即位已來進用諫臣容納言論如曹修古、劉越雖歿猶被褒稱今希文與孔道輔皆自諫諍擢用足下幸生此時遇納諫之圣主如此猶不敢一言何也前日又聞御史臺榜朝堂戒百官不得越職言事是可言者惟諫臣爾若足下又遂不言是天下無得言者也足下在其位而不言便當去之無妨他人之堪其任者也
5、昨日安道貶官師魯待罪足下猶能以面目見士大夫出入朝中稱諫官是足下不復知人間有羞恥事爾所可惜者圣朝有事諫官不言而使他人言之書在史冊他日為朝廷羞者足下也《春秋》之法責賢者備今某區(qū)區(qū)猶望足下之能一言者不忍便絕足下而不以賢者責也若猶以謂希文不賢而當逐則予今所言如此乃是朋邪之人爾愿足下直攜此書于朝使正予罪而誅之使天下皆釋然知希文之當逐亦諫臣之一効也 前日足下在安道家召予往論希文之事時坐有他客不能盡所懷故輒布區(qū)區(qū)伏惟幸察不宣修再拜 ——選自《四部叢刊》本《歐陽文忠公文集》 譯文: 歐陽修頓首再拜稟告司諫足下:我十七歲
6、時家住隨州看到天圣二年進士及第的布告才知道了您的姓名當時我年紀輕尚未與別人結(jié)交又住在僻遠的地方只聽說布告上的宋舍人兄弟以及葉道卿、鄭天休等人因文學著名于世因此這次進士考試號稱得到了人才而您置身其中單單沒有突出的可以稱道的地方我因而懷疑您不知是怎樣一個人以后過了十一年我第二次到京師您已擔任了御史里行可還是沒有機會與您見一次面只是常常向我的朋友尹師魯打聽您的賢與不賢師魯說您“正直有學問是一位君子”我還有些懷疑所謂正直就是不可彎曲;所謂有學問就一定能明辨是非 憑借著不可彎曲的氣節(jié)有能辨是非的明智又擔任諫官的職務(wù)卻隨波逐流默默無
7、言與一般人沒有任何區(qū)別這果真是賢者這不能不使我懷疑?。∽詮哪鷵瘟酥G官以后我們才認識了您一臉正氣縱論前代之事思路清晰十分引人褒揚正義貶斥奸邪沒有一點謬論啊據(jù)有這樣的辨才向人顯示誰會不愛戴您呢雖然是我也私下認為您大概是個真君子吧這是我自從聽說您的姓名直到與您認識十四年中卻有三次懷疑的情況如今推究您的實際行為再來仔細分析然后斷然肯定您不是個君子 前幾天范希文貶官以后我和您在安道家中會面您極力詆毀譏笑希文的為人我開頭聽到這些話還懷疑您是講著玩的等到碰見師魯他也說您極力否定希文的所作所為然后我就不再懷疑了希文平生剛正、好學、博古
8、通今他立身朝廷始終如一這是天下都知道的如今又因為正直敢言觸怒了宰相得到罪責您既不能為他辨明無罪又害怕有識之士會責備自己于是就跟著別人來詆毀他認為他應當受到貶斥這真是太可怪了說起人的性格剛正果敢怯懦軟弱的性格都受之于天不可勉強改變雖然是圣人也不會用辦不到的事情去要求別人一定辦到