淺析日漢同形詞的誤用

淺析日漢同形詞的誤用

ID:23171340

大小:109.00 KB

頁數(shù):6頁

時(shí)間:2018-11-04

淺析日漢同形詞的誤用_第1頁
淺析日漢同形詞的誤用_第2頁
淺析日漢同形詞的誤用_第3頁
淺析日漢同形詞的誤用_第4頁
淺析日漢同形詞的誤用_第5頁
資源描述:

《淺析日漢同形詞的誤用》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、淺析日漢同形詞的誤用  摘要:中日兩國(guó)語言都是用漢字,而且還有不少像“思考”,“科學(xué)”,“未來”等這樣的所謂的同形詞,這些詞無論在其含義還是使用習(xí)慣上都有相同之處,這就給我們學(xué)習(xí)日語帶來了不少方便。然而,也有許多不同點(diǎn),如果只見同而無視異,一味地按照我們母語的詞義去理解和使用日語中的同形詞的話,就會(huì)使表達(dá)失去準(zhǔn)確,甚至造成表達(dá)上的錯(cuò)誤?! £P(guān)鍵詞:同形詞;語感;詞性;搭配  中圖分類號(hào):G623.36  隨著中日兩國(guó)語言文化交流的推進(jìn),兩國(guó)的詞匯中也出現(xiàn)了許多同形詞,但一部分同形詞的詞義已截然不同或有了很大差異。不可否認(rèn),漢字給日語學(xué)習(xí)者帶來了很多的方便,但其負(fù)面影響也不容

2、忽視。下面通過列舉一些實(shí)例,具體分析其使用不當(dāng)?shù)脑蛩??! ∧刚Z(漢語)思維的影響  在學(xué)習(xí)日語時(shí),由于擺脫不了漢語思維的影響,難以養(yǎng)成直接用日語思維的習(xí)慣。因此,用日語表達(dá)自己的想法時(shí),無意識(shí)地使用“漢語式日語”。這就是照搬漢語詞義造成的。例如:  他倆關(guān)系好。  ×aあの二人は??がいい?! あの二人は仲がいい?! ∧菍W(xué)什么專業(yè)的?6  ×aご??は何ですか?! ご??はなんですか?! ≡诮煌ㄊ鹿手惺軅??!  羇交通事故で?をした。  b交通事故で怪我をした?! ≡~性不同所造成的誤用  有些日漢同形詞,詞義盡管相同,但如果忽略了詞性,就會(huì)造成語法錯(cuò)誤?! √镏?/p>

3、習(xí)慣了中國(guó)的生活了嗎?  ×a田中さんは中國(guó)の生活に??しましたか?! さんは中國(guó)の生活に?れていましたか?!  傲?xí)慣”漢語可以作為名詞,也可以作為動(dòng)詞使用,而日語“習(xí)慣”只能為名詞不能為動(dòng)詞,其相應(yīng)的動(dòng)詞為“?れる”?! ∧愀鶕?jù)什么這么說?  ×a君は何を根?してこう言い?るのですか。  b君は何を根?にしてこう言い?るのですか?! ⒖即蠹业囊庖姟!  羇皆さんの意?を參考します。  b皆さんの意?を參考にします。  漢語“根據(jù)”“關(guān)心”“參考”可以作為名詞,也可以作為動(dòng)詞使用。而日語的“根據(jù)”“參考”沒有動(dòng)詞詞性,只能作名詞使用?! ∮捎诖钆洳划?dāng)所造成的誤用6  日

4、漢兩種語言在搭配關(guān)系上,無論在語法還是在習(xí)慣上都有很大的差異,同形詞也不例外?! ∧?莫大  中:~的關(guān)懷、~的關(guān)榮、~的安慰、~的鼓舞  日:~な金?、~な?用、~な政治家、~な手段  熱烈/?烈  中:~的掌聲、~的討論、~祝賀、~的氣氛  日:~な戀?、~な支持、~なファン  親切/?切  中:~的慰問、~的稱呼、~會(huì)見、~的態(tài)度  日:~な人、~な心遣い、~な看?、小さな~  我們知道詞語搭配是有屬性的。例①中“莫大”一詞,在漢語中通常與表示心情等抽象的詞語搭配使用?!澳蟮陌参俊?,“莫大的幸?!?。而日語中則以表示經(jīng)濟(jì)金錢的詞語作為使用對(duì)象。與漢語中“巨額,巨大”

5、有相似之處。例②中“熱烈”一詞,漢語中不一定是發(fā)自內(nèi)心的行動(dòng),主要表現(xiàn)現(xiàn)場(chǎng)的氣氛,但在日語中,一定是發(fā)自內(nèi)心的情感行為。例③中“親切”一詞,漢語的“密切,懇切”相當(dāng)于日語的“やさしい”一詞。日語的“?切”是對(duì)他人的一種友好善意?! ≡~義含義大小不同所造成的誤用 ?、鍧h語比日語詞義多的詞  如“保險(xiǎn)/保?”的共同義項(xiàng)是“集中分散社會(huì)資金,補(bǔ)償損失的方法”。6  人壽保險(xiǎn)/生命保?  保險(xiǎn)制度/保?制度  這樣做可不保險(xiǎn)/そんなやり方でちょっと危ない  明天他保險(xiǎn)能來。/あの人は明日きっと來ると思う。 ?、谥小氨kU(xiǎn)”一詞的意義完全相同。但漢語“保險(xiǎn)”的很多義項(xiàng)在日語中卻沒有, 

6、 只能用其他詞來表示。例③“保險(xiǎn)”一詞,漢語中有“穩(wěn)妥可靠”的詞義,日語中沒有。例④“保險(xiǎn)”一詞還有“擔(dān)保”的詞義,日語中也沒有?! 、嫒照Z比漢語詞義多的詞  如“注意”的共同義項(xiàng)是“把意識(shí)放在某一方面”  注意走在白線里邊。/白?の中を?くように注意しなさい。  受到老師的警告。/先生に注意された。  L/中“注意”一詞,日漢意義完全相同。但日語中“提醒;警告”(如例②所示),“警  惕;提防”(如例③所示)的詞義,在漢語中卻沒有,只能用其它詞來表示。這類詞還有“反對(duì)/反?”“性格/性格”“實(shí)驗(yàn)/??”“會(huì)計(jì)/會(huì)?”等等?! 、?漢語和日語詞義部分重合的詞  如“意見/意

7、?”的共同義項(xiàng)是“對(duì)事物的一定的看法或想法”。  意見發(fā)生的分歧。/意?に食い?いが起きた?! ≈挥袧h語中有的義項(xiàng):“對(duì)人,對(duì)事”認(rèn)為不對(duì)因而不滿意的想法。6  對(duì)于這種辦法有意見/私はこのやり方に?存がある  只在日語中有的義項(xiàng):勸告,提意見?! “侔銊窀嬉稽c(diǎn)也沒有用?! ∵@類詞還有“教訓(xùn)/教?”“交際/交?”“質(zhì)量/?量”“單位/?位”等等?! ∩什煌斐傻恼`用  漢日詞的色彩一般相同或相近,但是由于兩國(guó)的歷史不同,民族性不同,習(xí)俗不同,有一些詞的色彩不盡相同。具體表現(xiàn)在: ?。ㄒ唬└星樯什煌S行┰~在漢

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。