資源描述:
《石繼承:加拿大蘇氏藏秦戈銘文補釋(1)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫。
1、加拿大蘇氏藏秦戈銘文補釋(首發(fā))石繼承復旦大學出土文獻與古文字研究中心08級碩士《中國歷史文物》2009年第2期刊載的梁云《秦戈銘文考釋》一文,公布了加拿大籍華人蘇致準先生所藏的一件具銘秦戈。戈內正面上穿旁及其下豎刻銘文2行14字,援部正面銘文1字、背面2字,梁云釋文如下:七年丞相奐殳造咸□(陽)公帀(師)工游。(戈內正面)公。(戈援正面)□義。(戈援背面)對此梁文已作了較為全面的討論。其中“咸□(陽)工帀(師)”,梁文原稱:“‘咸’后之字不識,應屬工匠誤刻;可能因為是另起一行的首字,工匠匆忙之下刻成‘咸’字的開頭幾筆,醒
2、悟后已經不好改正,遂置之不理?!辞馗晖ɡ獭鬄椤枴?。”今按:誤刻之說可從,但其后不必補“陽”字。這里的“咸”其實是“咸陽”省稱。秦十四年相邦冉戈銘“櫟陽”省稱“櫟”,秦陶文戳記中“云陽”省稱“云”、“瀕(頻)陽”省稱“瀕”、“熒陽”省稱“熒”、“曹陽”省稱“曹”,也出現(xiàn)了將“咸陽”省作“咸”的情況。參看俞偉超《秦漢的“亭”、“市”陶文》,收入氏著《先秦兩漢考古學論集》,文物出版社,1986年;施謝捷《秦兵器刻銘零釋》注〔12〕,《安徽大學學報》2008年第4期。又“工師”之名,從刻銘圖片看,原釋作“”字也不妥,
3、宜存疑。戈援背面所刻二字,原釋為“□義”,以為置用地名。細審原銘,所刻置用地名實作下揭之形:首字乃“沙”字,變形較為嚴重,但從水從少仍可確定。末字與常見“義”字寫法不類,秦兵銘中之“義”字作:十三年相邦義戈(《殷周金文集成》11394B)四年相邦義戈(《西漢南越王墓》圖版二二)五年相邦呂不韋戟(《新收殷周青銅器銘文暨器影匯編》644)七年相邦呂不韋戟(同上645)皆為從羊從我之形??梢娫瓕⑺尀椤傲x”字顯然不妥。已知確釋的秦漢文字中“羨”字或作:張家山漢簡《算數(shù)書》簡24魏孔羨碑(《隸辨》卷四)云夢龍崗六號秦墓木牘參看劉信
4、芳、梁柱編著《云夢龍崗秦簡》第46頁,科學出版社,1997年。另中國文物研究所、湖北省文物考古研究所編《龍崗秦簡》(中華書局2001年版)將此字摹作“”。細審原牘照片,似仍當以劉、梁書所摹為是。故此處從前者。圉令趙君碑(《隸辨》卷四)上部從“羊”(《說文》?部以為“羨”字從“羑”省),下部從“次”或“?”。秦漢文字中從“?”往往省作“次”,與“次”多有訛混,如秦漢簡帛文字中原本從“?”之“盜”字,亦可寫作從“次”的“盜”:睡虎地秦簡《秦律十八種》簡119馬王堆帛書《經法》第18行(此據(jù)《馬王堆簡帛文字編》中摹本)睡虎地秦簡
5、《封診式》簡17云夢龍崗秦簡121在張家山漢簡《二年律令》中,“盜”字既有作(簡19)者,又有作(簡20)者,其變化與“羨”或作“羨”完全相同。因此,將作為置用地名的刻銘釋為“沙羨”,應該沒有疑問。某私人藏家所收藏的一件秦矛,其骹部亦刻有“沙羨”:與戈銘寫法基本相同,可資比較。“沙羨”一地,還見于龍崗秦墓所出土的木牘:鞫之:辟死,論不當為城旦。吏論:失者,已坐以論。九月丙申,沙羨丞甲、史丙,免辟死為庶人。令自尚也。參看《龍崗秦簡》第61頁圖版及144頁釋文。本文收稿日期為2009年4月4日本文發(fā)佈日期為2009年4月4日《
6、荀子·強國篇》:“今秦南乃有沙羨與俱,是乃江南也?!薄稘h書·地理志》、《后漢書·郡國志》并以沙羨為江夏郡屬縣。《水經·沔水》:“(沔水)又南至江夏沙羨縣北,南入于江?!庇帧督罚骸埃ń┯謻|北至江夏沙羨縣西北,沔水從北來注之。”沙羨一地于秦時當屬南郡?!稘h志》“南郡,秦置”,王先謙《補注》引習鑿齒《襄陽記》:“秦并天下,自漢以南為南郡?!迸c《水經》所述正合。其地至漢時屬江夏郡,所治在今湖北武漢武昌區(qū)西金口附近。本文寫作過程中得到施謝捷老師的幫助,謹致謝忱!