資源描述:
《埃茲拉·龐德重建中國詩歌的得及失—兼議意象派的誕生》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、中文摘要埃茲拉·龐德是20世紀英美文壇舉足輕重的人物之一。他不僅是現(xiàn)代派著名詩人,而且也是著名批評家和翻譯家。他所倡導的意象派詩歌運動開英美現(xiàn)代詩歌之先河。在此期間,他翻譯出版了大量中國古典詩歌,把中國古典詩歌傳統(tǒng)介紹到了西方現(xiàn)代派文化當中,推動了美國新詩運動的發(fā)展;而且,對中國詩歌的理解也使他從中受益匪淺,使他學會了中國詩人構建意境的技巧,并將其創(chuàng)造性地應用于自己的意象派詩歌創(chuàng)作中,從而推動了美國新詩運動的發(fā)展。他深信中國詩歌能為美國新詩“提供具有偉大的價值和實用性的品格”。本論文從龐德對中國詩歌翻譯和再創(chuàng)造的角度出發(fā),試圖
2、找出:(1)他對中國詩歌構建過程中的得與失;(2)他如何再創(chuàng)造中國詩歌;(3)意象派是如何在他翻譯和再創(chuàng)造中國詩歌的過程中產(chǎn)生的。本論文分為四個部分。第一部分扼要介紹龐德的意象派詩歌與中國詩歌的關系,同時闡明論文的寫作目的、意義、獲取資料的方式和研究方法的局限性。第二部分是對于龐德研究的文獻綜述,其中包括中外專家和學者對于龐德與中國關系的研究,對于《神州集》的研究和批評,以及對龐德翻譯理論及意象派理論的研究。第三部分是論文的主體部分,集中探討了龐德對于中國詩歌產(chǎn)生濃厚興趣的原因,他在對中國詩歌翻譯和再創(chuàng)造過程中的得與失和這些得
3、與失是如何影響他所發(fā)展意象派詩歌理論。論文以《神州集》作為重點研究對象,因為它系統(tǒng)地分析了龐德翻譯中國詩歌的動因,記載了龐德翻譯中國詩歌的過程,收入在《神州集》中的詩歌都是龐德對中國詩歌再構建的實例。第四部分是論文的結論,肯定了中國詩歌之于龐德及意象派的重要意義。龐德翻譯中國詩歌的過程也是其學習和創(chuàng)新的過程。嚴格來說,龐德對中國詩歌不是翻譯,而是以他的思維方式的發(fā)明和再創(chuàng)造。盡管存在一些偏差,但是這些都可以看成是龐德對中國詩歌浪漫式的誤讀。在翻譯中國詩歌的過程中,龐德也為其意象派的形成找到了支撐??梢哉f,中國古典詩詞是形成意象
4、派詩歌創(chuàng)作原則的巨大推動。關鍵詞:埃茲拉·龐德;中國詩歌;意象主義;重建—.———一EzraPoun—d——L—o—s—t—a—n—d——F—o—u—n—d—i—n——H—i—s—R.e.c.o.n—s—t—ru—c—t.io—n,.o—f—C——h—in—e—s—e—P—o——et—r—y—:.th—e——B—i—r—th——o—f.I—m—a—g—i—s—m———.—.——..———一AbstractAsawell—knownmodempoetandoutstandingcriticandtranslator,EzraPo
5、undisODeofthemostinfluentialfiguresinthe20“century,whooccupiesapivotalpositioninbothBritishandAmericanliteraryworld.TheliterarymovementcalledImagismwasalsostartedandadvocatedbyPoundwho,duringhislifetime,translatedandpublishedlotsofChineseclassicalpoems,bringingtheCh
6、inesetraditionalpoetryintothewesternmodemcultureandthusstimulatingthedevelopmentofImagistpoems.Asaresult,PoundalsobenefitedgreatlyfromtranslatingChinesepoems.BydoingSO,hegraduallymasteredtheskillsofhandlingthemoodoftheliteraryworksthatChinesepoetsusuallyfulfilled,an
7、dmanagedtoUSetheminhisownpoeticwritings.HefirmlybelievedthatChinesepoetrywouldprovideAmericannewpoemswithgreatvalueandpracticalquality.Thethesisaimstomakeatentativestudyof(1)whatPoundlostandfoundinhistranslationofChinesepoetry;(2)howhereconstructedtheChinesepoetry;(
8、3)howtheimagismwasbornthroughPound’SreconstructionofChineSepoetry.ThisstudyhasfocusedOilPound’StranslationofChinesepoetryandimagisttheorie