漢泰連詞比較研究——兼析泰國學(xué)生漢語連詞使用偏誤

漢泰連詞比較研究——兼析泰國學(xué)生漢語連詞使用偏誤

ID:36784323

大小:1.96 MB

頁數(shù):58頁

時間:2019-05-15

漢泰連詞比較研究——兼析泰國學(xué)生漢語連詞使用偏誤_第1頁
漢泰連詞比較研究——兼析泰國學(xué)生漢語連詞使用偏誤_第2頁
漢泰連詞比較研究——兼析泰國學(xué)生漢語連詞使用偏誤_第3頁
漢泰連詞比較研究——兼析泰國學(xué)生漢語連詞使用偏誤_第4頁
漢泰連詞比較研究——兼析泰國學(xué)生漢語連詞使用偏誤_第5頁
資源描述:

《漢泰連詞比較研究——兼析泰國學(xué)生漢語連詞使用偏誤》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。

1、西南大學(xué)碩士學(xué)位論文內(nèi)容摘要漢泰連詞比較研究——兼析泰國學(xué)生漢語連詞使用偏誤內(nèi)容摘要漢語連詞是虛詞的一個重要組成部分,而包括連詞在內(nèi)的關(guān)聯(lián)詞語是復(fù)句學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容之一。我們在對泰國學(xué)生的漢語教學(xué)過程中,發(fā)現(xiàn)了大量連詞及關(guān)聯(lián)詞語用錯的現(xiàn)象,而以往的研究對此涉足得不是很多,因此本文在以往研究的基礎(chǔ)上,進一步探討這一問題。漢語連詞可以按意義標(biāo)準(zhǔn)、形式標(biāo)準(zhǔn)或形式和意義相結(jié)合的綜合標(biāo)準(zhǔn)來分類。本文采取張斌等先生的觀點,對漢語連詞按意義標(biāo)準(zhǔn)共分為兩大類:聯(lián)合關(guān)系連詞和偏正關(guān)系連詞。本文亦描述了泰語連詞一般是按連接

2、復(fù)句的連詞、連接復(fù)合句的連詞、連接后使內(nèi)容突出的連詞這種分類方法。漢語連詞在復(fù)句中的使用功能是多方面的,根據(jù)連詞和與之配合的關(guān)聯(lián)副詞等所表意義關(guān)系,在復(fù)句中可以表示聯(lián)合關(guān)系和偏正關(guān)系。泰語連詞的使用一般是按連詞的位置來定,可以位于詞前、句子前、詞后、句子后、句子之間、跨詞、跨句子,有時候也可以省略。通過漢語連詞和泰語連詞的比較分析,我們看到,無論是在語義、語用或語序上,都存在著兩種語言的相同和差異。我們可以利用漢語和泰語的共同點促進母語的正遷移作用,引導(dǎo)學(xué)生對漢語的認(rèn)同感和親近感,培養(yǎng)和調(diào)動他們學(xué)習(xí)漢

3、語的積極性。找出漢語和泰語之間的差異性幫助學(xué)生克服母語的負遷移作用。本文通過對比分析和偏誤分析,對泰國學(xué)生使用漢語常用連詞及關(guān)聯(lián)詞語時出現(xiàn)的偏誤用例分為四種類型:遺漏偏誤、誤加偏誤、誤代偏誤、錯序偏誤。本文在偏誤用例的基礎(chǔ)上探討了產(chǎn)生偏誤的原因,指出除了母語負遷移這一主要原因以外,還有目的語本身難度、教材處理不當(dāng)、教師講解不充分、社會文化因素等幾方面的原因。并根據(jù)以上分析,從不同角度對教學(xué)提出了如下建議:做好漢語本體研究、加強漢泰對比研究、預(yù)測常用連詞教學(xué)的難點、科學(xué)合理地利用教材、改善教學(xué)方法等。希

4、望通過本文能使泰國漢語教學(xué)界進一步認(rèn)識漢語和泰語連詞的聯(lián)系和差別,以提高對泰國學(xué)生的教學(xué)效果。關(guān)鍵詞:漢語,泰語,連詞,對比,偏誤分析西南大學(xué)碩士學(xué)位論文AbstractTheComparativeResearchofChineseandThaiConjunctions,andtheAnalysisofErrorsinUsingChineseConjunctionsMadebyThaiStudentsAbstractConjunctionisakeyelementinChinese,whereasCh

5、ineseconnectingwordsareimportanttocompoundsentences.DuringtheprocessofChineseteachingtoThaistudents,wefoundthattheymademanyerrorsinusingChineseconjunctionsandconnectingwords.Thepresentresearchinthisfieldarerelativelyscarce,whichinturnstimulatesllStodoso

6、mefurtherstudiesonpreviousfoundation.ChineseconjunctionsCanbeseparatedaccordingtotheirmeanings,forms,meaningsandformsmixedtogether.TheresearchisbasedonprofessorZhangBin’Sstudy.HehasseparatedChineseconjunctionsaccordingtotheirmeanings,whicharedivided.int

7、otwotypes:coordinativeconjunctionandmodificatoryconjunction.Thaiconjunctionscallbeseparatedintothreetypesaccordingtotheirfunctions:linkingcompoundsentences,complexsentencesandhighlightingprominantclause.ChineseconjunctionsCallbeusedinmanydifferentwaysin

8、compoundsentences.ChineseconjunctionsandconnectiveadverbwhichareusedrelativelyCanillustratebothcoordinativeconjunctionandmodificatoryconjunction.Thaiconjunctionsareusedaccordingtotheirpositionsinthesentences:infrontofword,infront

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。