資源描述:
《專升本公共英語翻譯部分重點》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、專升本公共英語翻譯部分重點n1.會議很重要,請務(wù)必不要遲到。nThisisanimportantmeeting.Pleaseseetoitthatyouarenotlateforit.n2.公共關(guān)系工作是這么重要,每一家公司至少應(yīng)該有一個公共關(guān)系部門。nPublicrelationsworkissoimportantthatthereshouldbeatleastonepublicrelationsdepartmentineverycompany.n3.薪水并不是我首先要考慮的事情。nSalaryis
2、notthefirstthingI’lltakeintoaccount.n4.在大多數(shù)時候,他們覺得這種差異對他們來說既非重要也非不重要。nMostofthetime,theythinkthisdifferenceisneitherimportantnorunimportanttothem.n5.我認為,除非面臨一生難求的機會,任何人都不應(yīng)該中途輟學。nIbelievethatnobodyshoulddropoutofcollegeunlesstheybelievetheyfacetheopportu
3、nityofalifetime.n6.我們大家都坐在那兒,希望會議不要開得太長。nAllofussatthere,hopingthemeetingwouldn’tlastlong.n7.他的父親在那場事故中死了,從那以后,他感到自己很難振作起來。nHehasfoundithardtopullhimselftogetherafterhisfatherwaskilledintheaccident.n8.這是我第一次看到他談起自己的第一份工作時臉上露出的驕傲。nThisisthefirsttimeIhave
4、everseentheprideonhisfacewhenhetalksabouthisfirstjob.n9.語言實驗室并不取代課堂教師,而是對課堂教學的補充。nThelanguagelaboratorydoesnottaketheplaceoftheclassroomteacher,butrathersupplementstheclassroomteaching.n10.無論你的朋友住得多遠,發(fā)消息給他只要幾秒鐘。這在多年前是聞所未聞的。nNomatterhowfaryourfriendmaybe
5、living,ittakesjustsecondstosendamessage,somethingthatwouldhavebeenunheardofmanyyearsago.n11.你即使不喜歡他,可你不得不承認,他的表現(xiàn)接近于完美。nEvenifyoudon’tlikehim,youhavetoagreethathisperformancehascomeclosetoperfection.n12.競爭促進了發(fā)展。如果要是沒有競爭,你就會失去享受所有樂趣的機會。nCompetitionpromote
6、sdevelopment.Withoutcompetition,youwouldmissoutonallthefun.n13.對付困難的良策是不要對困難膽怯,困難是人生不可避免的一部分。nThebestprescriptionfordifficultiesisnottobeafraidofthem.Theyareaninevitablepartoflife.n14.多年以來,大家一直在爭論考試是否應(yīng)該用其他的評估形式取代。nTherehasbeenmuchdebateforanumberofyears
7、aboutwhetherexaminationsshouldbereplacedwithotherformsofassessment.n15.自從他離開家以后,他的父母沒有一天不為他的安全擔心。nEversincehelefthome,notadaygoesbythathisparentsdonotworryabouthissafety.n16.我真的希望當我還是小孩時就能乘飛機或坐火車周游世界。nIwishasachildIcouldhavetravelledaroundtheworldbyairo
8、rbytrain.n17.你只有讀完《簡愛》整本書才能充分理解這本書的意義。nOnlybyreadingtheentirebook,canyoufullyunderstandthesignificanceofJaneEyre.n18.也許,我們讀者從本質(zhì)上說是內(nèi)心感到不滿的人,我們渴望到別處去,通過閱讀文字在一定程度上間接體驗我們不能親身經(jīng)歷的生活。nPerhapsatbasewereadersaredissatisfiedpeople,yearning