資源描述:
《論漢語新文學(xué)的文化歸宿感》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、論漢語新文學(xué)的文化歸宿感 漢語新文學(xué)概念的提出與論證,解決了一系列學(xué)術(shù)困擾問題,包括如何將事實上屬于同一個傳統(tǒng)的全球漢語新文學(xué)寫作嚴(yán)整地統(tǒng)一在一個概念之下,甚至是經(jīng)濟(jì)地概括于一個學(xué)科之中,以及如何有效地避免較為敏感的政治區(qū)域的文學(xué)史定位及其間統(tǒng)屬關(guān)系的糾結(jié)等等。然而隨之帶來一個相當(dāng)敏感的問題:這是否暗昧了通常的“中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”概念中關(guān)鍵性國族詞語及其所指涵義?確實有必要從學(xué)理邏輯上探討這樣的問題,以便消除不必要的非學(xué)術(shù)的顧慮。漢語新文學(xué)概念的提出因應(yīng)著現(xiàn)代社會越來越多的移民普遍化和人居自由便利的現(xiàn)實,突破國族地域限制,將漢
2、語新文學(xué)的發(fā)展納入整體考察之中,這樣可以避免一些離散文學(xué)家的歸宿地問題。從這一意義上說,漢語新文學(xué)概念不僅不可能消解中國的主體和核心地位,而且更強(qiáng)化了其在世界漢語文化中的這種主體和中心地位。 一、漢語新文學(xué)概念對國族文學(xué)概念的彌補(bǔ) 論漢語新文學(xué)的文化歸宿感 漢語新文學(xué)概念的提出與論證,解決了一系列學(xué)術(shù)困擾問題,包括如何將事實上屬于同一個傳統(tǒng)的全球漢語新文學(xué)寫作嚴(yán)整地統(tǒng)一在一個概念之下,甚至是經(jīng)濟(jì)地概括于一個學(xué)科之中,以及如何有效地避免較為敏感的政治區(qū)域的文學(xué)史定位及其間統(tǒng)屬關(guān)系的糾結(jié)等等。然而隨之帶來一個相當(dāng)敏感的問
3、題:這是否暗昧了通常的“中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”概念中關(guān)鍵性國族詞語及其所指涵義?確實有必要從學(xué)理邏輯上探討這樣的問題,以便消除不必要的非學(xué)術(shù)的顧慮。漢語新文學(xué)概念的提出因應(yīng)著現(xiàn)代社會越來越多的移民普遍化和人居自由便利的現(xiàn)實,突破國族地域限制,將漢語新文學(xué)的發(fā)展納入整體考察之中,這樣可以避免一些離散文學(xué)家的歸宿地問題。從這一意義上說,漢語新文學(xué)概念不僅不可能消解中國的主體和核心地位,而且更強(qiáng)化了其在世界漢語文化中的這種主體和中心地位?! ∫?、漢語新文學(xué)概念對國族文學(xué)概念的彌補(bǔ) 漢語新文學(xué)概念的優(yōu)勢,主要體現(xiàn)在其簡潔而明晰的概
4、括性,并且消除了其他概念所難以克服的歧義。沿用數(shù)十年的“中國現(xiàn)代文學(xué)”、“中國當(dāng)代文學(xué)”概念,無論是在語言內(nèi)涵還是地域外延上都存在著難以彌合的空隙和無法回避的歧誤,需要“漢語新文學(xué)”這樣的簡潔而明確、準(zhǔn)確而清晰的概念予以救正。 從語言內(nèi)涵方面說,學(xué)界其實已經(jīng)質(zhì)疑過很長時間:號稱“中國”現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的學(xué)科或研究領(lǐng)域,實際上一直都約定俗成地放棄了對漢語文學(xué)以外的中國其他民族語言文學(xué)的涵蓋。這種放棄一開始乃是迫于學(xué)術(shù)準(zhǔn)備上的無奈——中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究者中缺少少數(shù)民族語言專攻的人才,他們基本上沒有能力將各少數(shù)民族的語言文學(xué)納入中國文學(xué)
5、的范疇加以研究,于是只得采取學(xué)術(shù)上無奈的放棄。這樣的放棄慢慢消湮了無奈的成分,變得理所當(dāng)然和理直氣壯:似乎中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)只需要關(guān)心、聚焦作為其主體的漢語新文學(xué)。如果說前述學(xué)術(shù)上的無奈之感多少還情有可原,則久而久之形成的這種理直氣壯地將少數(shù)民族語言文學(xué)排斥在中國文學(xué)之外的做法及其相應(yīng)理念,就是無法諒解甚至是無法容忍的學(xué)術(shù)迷誤。就迄今為止進(jìn)入學(xué)術(shù)視野的絕大多數(shù)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究成果而言,就中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的主體力量及其學(xué)術(shù)背景而言,就中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的總體格局及其有系統(tǒng)的學(xué)術(shù)呈現(xiàn)而言,號稱“中國”的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究其實只局限于漢語新
6、文學(xué)的研究,“漢語新文學(xué)”才是這一學(xué)術(shù)領(lǐng)域或這一學(xué)科準(zhǔn)確而簡潔的概括。這樣的概括實事求是地承認(rèn)了中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究現(xiàn)狀所凸顯的語言內(nèi)蘊、文化特性,以及其所能抵達(dá)的實際的學(xué)術(shù)范圍,避免了原國族概念所可能帶來的政治迷誤和理念紛擾。 在現(xiàn)有中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的學(xué)術(shù)格局中,即便能意識到國族概念的能指意義,將少數(shù)民族語言的文學(xué)納入其中,也依然不能起到有效的補(bǔ)償作用。少數(shù)民族語言文學(xué)由于受眾群體的有限性和創(chuàng)作隊伍的有限性,整體的創(chuàng)作水平和藝術(shù)突破力往往不能與漢語文學(xué)構(gòu)成足夠的能量比例,以至于很難在中國新文學(xué)史的發(fā)展過程中占據(jù)相當(dāng)醒目的地位。
7、將再多種類的少數(shù)民族語言的文學(xué)納入中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的總體敘述中,也往往很難使得這段文學(xué)史的學(xué)術(shù)格局發(fā)生多大的改變。這就意味著,正常的或業(yè)已相沿成習(xí)的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史,很難在加入少數(shù)民族語言的文學(xué)創(chuàng)作等方面作微調(diào)處理之后,便可真正擔(dān)負(fù)起名副其實的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)歷史敘述的使命。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史在目前的條件和情形下只能展示出漢語新文學(xué)史的基本學(xué)術(shù)格局。這是一種學(xué)術(shù)的現(xiàn)實,也是一種學(xué)術(shù)的無奈:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究界長期以來只能以“中國”現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究之名而行漢語新文學(xué)研究之實。漢語新文學(xué)概念的運用不過是在更加精細(xì)和更加準(zhǔn)確的意義上對中國現(xiàn)
8、當(dāng)代文學(xué)作一種學(xué)術(shù)本真的框定。 從學(xué)術(shù)概念的外延方面言之,漢語新文學(xué)概念克服了地理和政治意義上的“中國”地域的局限性甚至在不同語境下可能形成的糾結(jié),將以現(xiàn)代漢語為載體的新文學(xué)在超空域的意義上統(tǒng)一了起來。在人們習(xí)用的“中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”概念的外部關(guān)系上,臺港澳從來就是中國不可分